Матей 5:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“ Más versionesЦариградски чули сте че е речено на старовременните: Не прелюбодействувай. Ревизиран Чули сте, че е било казано: "Не прелюбодействувай". Новият завет: съвременен превод Чули сте, че е било казано: «Не прелюбодействай!» Верен Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Слушали сте, че бе казано на древните израилтяни: „Не прелюбодействай!“ Библия ревизирано издание Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействай.“ |
Ако прелюбодейства някой с чужда жена, тоест ако прелюбодейства някой с жената на ближния си, да се умъртвят и прелюбодеецът, и прелюбодейката.
Чули сте, че е било казано на старовременните: „Не убивай; и който убие, излага се на съд“.
Чули сте още, че е било казано на старовременните: „Не си престъпвай клетвата, но изпълнявай пред Господа клетвите си“.