La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 26:30 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като изпяха песен, излязоха на гората Елеонска.

Ver Capítulo

Ревизиран

И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

След това изпяха един химн и отидоха на Елеонската планина.

Ver Capítulo

Верен

И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като изпяха хвалебна песен, излязоха на Елеонската планина.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И като изпяха химн, излязоха на Елеонския хълм.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 26:30
11 Referencias Cruzadas  

И като се приближиха до Ерусалим и дойдоха във Витфагия при Елеонския хълм, тогава Исус изпрати двама ученици и им каза:


Но казвам ви, че отсега няма вече да пия от този плод на лозата до онзи ден, когато ще го пия с вас нов в царството на Моя Отец.


И всеки ден Той поучаваше в храма; а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.


[И рече Господ]: Симоне, Симоне, ето, Сатана ви изиска всички, за да ви пресее като жито;


И излезе да отиде по обичая Си на Елеонския хълм; след Него отидоха и учениците.


но това става, за да познае светът, че Аз любя Отца и че както Ми е заповядал Отец, така правя. Станете, да си отидем оттук.