Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да Му говорят.
Матей 12:47 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И някой си Му рече: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят. Más versionesЦариградски И някой си му рече: Ето майка ти и братята ти стоят вън, и искат да ти говорят. Ревизиран И някой си Му рече: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят. Новият завет: съвременен превод Един човек му каза: „Майка ти и братята ти те чакат навън и искат да говорят с теб.“ Верен И някой Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава някой Му рече: „Ето майка Ти и Твоите братя стоят вън и искат да говорят с Тебе.“ Библия ревизирано издание И някой си Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят. |
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха вън и искаха да Му говорят.