И никой не налива ново вино в стари мехове; иначе, новото вино ще спука меховете и се изхабяват и виното, и меховете; но наливат ново вино в нови мехове.
Марк 2:23 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И в една събота, когато минаваше през посевите, учениците Му, вървейки по пътя, почнаха да късат класовете. Más versionesЦариградски И в една събота когато минуваше през сеидбите, наченаха учениците му да късат класовете като вървяха в пътя. Ревизиран И в една събота, когато минаваше през посевите, учениците Му, вървейки из пътя, почнаха да късат класове. Новият завет: съвременен превод Случи се в съботен ден Исус да минава с учениците си през една житна нива и учениците му късаха житни класове. Верен И в една събота, когато минаваше през посевите, учениците Му, като вървяха по пътя, започнаха да късат класове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И случи се Той да минава в събота през посевите, а учениците Му пътьом късаха класове. Библия ревизирано издание И в една събота, когато минаваше през посевите, учениците Му, като вървяха по пътя, започнаха да късат класове. |
И никой не налива ново вино в стари мехове; иначе, новото вино ще спука меховете и се изхабяват и виното, и меховете; но наливат ново вино в нови мехове.