И дойдоха в Капернаум; и незабавно в съботата Исус влезе в синагогата и започна да поучава.
Марк 1:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Яков и Йоан в къщата на Симон и Андрей. Más versionesЦариградски И щом излязоха из съборището, дойдоха с Якова и Иоана в къщата на Симона и Андрея: Ревизиран И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Яков и Иоана в къщата на Симона и Андрея. Новият завет: съвременен превод Щом излязоха от синагогата, заедно с Яков и Йоан те веднага отидоха в дома на Симон и Андрей. Верен И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Яков и Йоан в къщата на Симон и Андрей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Щом излязоха от синагогата, отидоха с Яков и Йоан в къщата на Симон и Андрей. Библия ревизирано издание И щом излязоха от синагогата, дойдоха с Яков и Йоан в къщата на Симон и Андрей. |
И дойдоха в Капернаум; и незабавно в съботата Исус влезе в синагогата и започна да поучава.
И скоро след това се намираше в синагогата им човек, хванат от нечист дух, който извика, казвайки:
Исус му каза: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.