La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 9:62 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А Исус му каза: Никой, който е сложил ръката си на ралото и гледа назад, не е за Божието царство.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И рече му Исус: Никой който е турил ръката си на рало и гледа назад не е способен за царството Божие.

Ver Capítulo

Ревизиран

А Исус му каза: Никой, който е турил ръката си на ралото и гледа назад, не е годен за Божието царство.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

А Исус отвърна: „Човек, който е сложил ръката си на ралото, но погледът му е все назад, е безполезен за Божието царство.“

Ver Capítulo

Верен

А Иисус му каза: Никой, който е сложил ръката си на плуга и гледа назад, не е годен за Божието царство.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус му каза: „Никой, който е сложил ръката си върху ралото и поглежда назад, не е годен за Божието царство.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А Исус му каза: Никой, който е сложил ръката си на ралото и гледа назад, не е годен за Божието царство.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 9:62
9 Referencias Cruzadas  

А той остави воловете и се завтече след Илия, и каза: Нека целуна, моля, баща си и майка си, и тогава ще те последвам. А Илия му каза: И да се върнеш пак, защото какво съм ти сторил?


Братя, аз не считам, че вече съм го уловил, но едно правя – като забравям което е зад мене и се стремя силно към това, което е пред мене,


Защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит в Далмация.


А който е праведен пред Мене, ще живее чрез вяра; но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми.“