Който приеме това детенце в Мое име, Мене приема; и който приеме Мене, приема Този, който Ме е пратил; защото, който е най-малък между всички вас, той ще бъде голям.
Лука 9:53 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но не Го приеха, защото лицето Му беше обърнато към Ерусалим. Más versionesЦариградски Но там го не приеха, защото лицето му бе на пътуване към Ерусалим. Ревизиран Но не Го приеха, защото лицето Му беше <обърнато> към Ерусалим. Новият завет: съвременен превод Но хората там не искаха да го приемат, защото се беше запътил към Ерусалим. Верен Но не Го приеха, защото лицето Му беше обърнато към Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но там не Го приеха, защото пътуваше за Йерусалим. Библия ревизирано издание Но там не Го приеха, защото имаше вид на пътник за Йерусалим. |
Който приеме това детенце в Мое име, Мене приема; и който приеме Мене, приема Този, който Ме е пратил; защото, който е най-малък между всички вас, той ще бъде голям.
Нашите бащи в тоя хълм са се кланяли; а вие казвате, че в Ерусалим е мястото, където трябва да се кланяме.
Самарянката Му каза: Как Ти, Който си юдеин, искаш вода от мене, която съм самарянка? (Защото юдеите не общуват със самаряните.)