Лука 4:14 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност. Más versionesЦариградски А Исус със силата на Духа върна се в Галилея; и слух излезе за него по всичката околност. Ревизиран А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност. Новият завет: съвременен превод Исус се върна в Галилея, изпълнен със силата на Духа, и мълвата за него се разпространи из цялата околност. Верен А Иисус се върна в Галилея със силата на Духа и слух се разнесе за Него по цялата околност. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус се завърна в Галилея, изпълнен със силата на Светия Дух. И тръгна мълва за Него из цялата околност. Библия ревизирано издание А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност. |
А след като Йоан беше предаден на власт та, Исус дойде в Галилея и проповядваше благовестието за Божието царство, казвайки:
това слово вие знаете, което след кръщението, проповядвано от Йоан, се разпространи по цяла Юдея, като започна от Галилея,