И пак зачена и роди син; и рече: Този път ще възхваля Господа; затова го наименува Юда. И престана да ражда.
Лука 3:33 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Наасон, Аминадавов; Аминадав, Арамов; Арам, Есронов; Есрон, Фаресов; Фарес, Юдов; Más versionesЦариградски а Наасон Аминадавов, а Аминадав Арамов, а Арам Есромов, а Есром Фаресов, а Фарес Юдин, Ревизиран Наасон, Аминадавов; Аминадав, Арниев; Арний, Есронов; Есрон, Фаресов; Фарес, Юдов; Новият завет: съвременен превод Наасон беше син на Аминадав. Аминадав беше син на Арний. Арний беше син на Есрон. Есрон беше син на Фарес. Фарес беше син на Юда. Верен на Аминадав, на Арний, на Есрон, на Фарес, на Юда, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аминадав, Арам, Есром, Фарес, Юда, Библия ревизирано издание Наасон – на Аминадав; Аминадав – на Арний; Арний – на Есрон; Есрон – на Фарес; Фарес – на Юда; |
И пак зачена и роди син; и рече: Този път ще възхваля Господа; затова го наименува Юда. И престана да ражда.
А като дръпна той назад ръката си, ето, брат му излезе; и тя рече: Какъв пролом си направи ти? Затова го наименуваха Фарес.
Юдови синове: Ир, Онан, Шела, Фарес и Зара; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя. И Фаресови синове бяха Есрон и Амул.
Юдо, тебе ще похвалят братята ти; ръката ти ще бъде на врата на неприятелите ти; синовете на баща ти ще ти се кланят.
Утай – синът на Амиуд, син на Омри, син на Имри, син на Вани, потомък на Фарес, Юдовия син.
Тези, които поставят шатрите си от предната страна, на изток, да бъдат от знамето на Юдовия стан според дружините си; и началник на юдеите да бъде Наасон, Аминадавовият син.
и за примирителна жертва два вола, пет овена, пет козела и пет едногодишни мъжки агнета. Това беше приносът на Наасон, Аминадавовия син.
и от потомството, което Господ ще ти даде от тази млада жена, нека бъде домът ти като дома на Фарес, когото Тамар роди на Юда.