Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Лука 2:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, лежащ в яслата. Más versionesЦариградски И дойдоха на бързо, и намериха Мариам и Иосифа и младенеца че лежеше в яслите. Ревизиран И дойдоха бързо и намериха Мария и Иосифа, и Младенецът лежащ в яслите. Новият завет: съвременен превод И така, овчарите бързо отидоха там и намериха Мария, Йосиф и бебето, което лежеше в яслата. Верен И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, който лежеше в яслите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те веднага дойдоха и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца да лежи в яслите. Библия ревизирано издание И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, Който лежеше в яслите. |
Всичко, с което се заеме ръката ти, да прави според силата си, защото няма ни работа, ни замисъл, ни знание, ни мъдрост в гроба, където отиваш.
Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава до Витлеем и нека видим това, което е станало, което Господ ни изяви.
И роди първородния си Син, пови Го, и положи Го в една ясла, защото нямаше място за тях в гостилницата.