La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 18:25 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото по-лесно е да мине камила през иглени уши, а не богат да влезе в царството Божие.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

По-лесно е камила да мине през иглено ухо, отколкото богат човек да влезе в Божието царство.“

Ver Capítulo

Верен

Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото по-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 18:25
5 Referencias Cruzadas  

При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богаташ да влезе в Божието царство.


Слепи водители, които прецеждате комара, а камилата поглъщате!


Защото кое е по-лесно – да кажа: Прощават ти се греховете, или да кажа: Стани и ходи?


По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богаташ да влезе в Божието царство.


А онези, които чуха това, рекоха: Тогава кой може да се спаси?