Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските началници, те Го наблюдаваха.
Лука 14:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, пред Него имаше някой си човек, болен от воднянка. Más versionesЦариградски И, ето, имаше пред него някой си человек красничав. Ревизиран И ето, пред Него имаше някой си красничав човек. Новият завет: съвременен превод Срещу него седеше човек, страдащ от воднянка. Верен И ето, пред Него имаше един човек, болен от воднянка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ето пред Него застана един човек, страдащ от воднянка. Библия ревизирано издание И, ето, пред Него имаше един човек, страдащ от воднянка. |
Една събота, когато влезе да яде хляб в къщата на един от фарисейските началници, те Го наблюдаваха.
И Исус, проговаряйки на законниците и фарисеите, рече: Позволено ли е да цели някой в събота, или не?