Лука 1:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И людете чакаха Захария и се чудеха, че се бави в храма. Más versionesЦариградски И народът чакаше Захария; и чудеха се че се бавеше в храма. Ревизиран И людете чакаха Захария, и се чудеха, че се бави в храма. Новият завет: съвременен превод Хората отвън чакаха появяването на Захарий и се чудеха защо се бави толкова дълго в храма. Верен А народът чакаше Захария и се чудеше защо се бави в храма. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А народът чакаше Захария и се чудеше, че се бави в храма. Библия ревизирано издание И народът чакаше Захария и се чудеше, че се бави в храма. |
Исус, като чу това, почуди се и рече на онези, които идеха след Него: Истина ви казвам, в Израил не съм намерил толкова вяра.
И ето, ще млъкнеш, и не ще можеш да говориш до деня, когато ще се сбъдне това, защото не повярва думите ми, които ще се сбъднат своевременно.
А когато излезе, не можеше да им проговори; и те разбраха, че е видял видение в храма, защото той им правеше знаци и оставаше ням.