La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Левит 25:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

или чичо му, или чичовият му син може да го откупи, или някой близък сродник от семейството му може да го откупи, или ако той се е замогнал, може сам да се откупи.

Ver Capítulo

Цариградски

Или стрика му или стриковът му син да го изкупи, или някой ближен сродник от рода му да го изкупи, или сам той ако му стигне ръка да изкупи себе си.

Ver Capítulo

Ревизиран

или стрикът му или стриковият му син може да го откупи, или някой близък сродник от семейството му може да го откупи, или ако той се е улеснил, може сам да откупи себе си.

Ver Capítulo

Верен

или чичо му, или чичовият му син може да го откупи, или някой кръвен роднина от рода му може да го откупи, или ако на него му стига ръка, може сам да се откупи.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

или чичо му, или синът на чичо му, или роднина от племето му трябва да го откупи.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

или чичо му, или чичовият му син може да го откупи, или някой близък сродник от семейството му може да го откупи, или ако той се е замогнал, може сам да откупи себе си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

или стрико му или стриков му син трябва да го откупи, или който и да е от сродниците му, от племето му, да го откупи, или сам той, ако се замогне, да се откупи.

Ver Capítulo



Левит 25:49
4 Referencias Cruzadas  

Но ако човекът няма сродник да му го откупи и сам намери с какво да го откупи,


тогава нека сметне годините от продажбата му и нека върне излишъка на онзи, комуто го е продал, и нека се върне във владението си.


то, след като се продаде, той може да се откупи; един от братята му може да го откупи;


Тогава нека сметне с купувача си от годината, когато му се е продал до юбилейната година, така че цената, за която се откупва, да бъде съразмерно с броя на годините и съразмерно с онова, което се плаща за това време на наемник.