Ако сториш това и ако Бог така ти заповяда, тогава ще можеш да издържиш; а и целият този народ ще стигне на мястото си с мир.
Левит 24:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И сложиха го под стража, докато им се обяви от Господа какво да му сторят. Цариградски И туриха го под стража доде им се обяви волята Господня. Ревизиран И туриха го под стража, догде им се обяви от Господа, <какво да му сторят>. Верен И го поставиха под стража, докато им се обяви волята на ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и го поставиха под стража, докато им бъде съобщена волята на Господа. Библия ревизирано издание И го сложиха под стража, докато Господ им съобщи какво да му сторят. Библия синодално издание (1982 г.) и туриха го под стража, докле им се обяви волята Господня. |
Ако сториш това и ако Бог така ти заповяда, тогава ще можеш да издържиш; а и целият този народ ще стигне на мястото си с мир.