Всички Израилеви стражи са слепи, те са невежи; те всички са неми кучета, които не могат да лаят, които сънуват, лежат и обичат да спят.
Левит 21:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва: човек сляп или куц, или със сплескан нос, или с нещо излишно, Цариградски защото никой който има порок не трябва да пристъпи: человек сляп, или хром, или с сплескан нос, или ако има нещо излишно, Ревизиран Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва: човек сляп, или куц, или със сплескан нос, или с нещо излишно, Верен Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва – човек сляп или куц, или със сплескан нос, или с нещо излишно, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Никой, който има телесен недостатък, да не пристъпва – нито сляп човек, нито куц, нито със сплескан нос или уродлив, Библия ревизирано издание Защото никой, който има недостатък, не бива да пристъпва; човек сляп или куц, или със сплескан нос, или уродлив, Библия синодално издание (1982 г.) Никой, който има телесен недостатък, не бива да пристъпва, нито човек сляп, нито хром, нито крънонос, |
Всички Израилеви стражи са слепи, те са невежи; те всички са неми кучета, които не могат да лаят, които сънуват, лежат и обичат да спят.
При това, той трябва да се ползва с добри отзиви и от външните, за да не падне в укор и в примката на дявола.
Защото епископът трябва да бъде непорочен, като Божий настойник, не своеволен, нито гневлив, нито пияница, нито побойник, нито да е лаком за гнусна печалба;