Заради мъртвец да не правите резки по телата си, нито да начертавате белези по себе си. Аз съм Господ.
Левит 21:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г нито да влиза при някой умрял, нито да се осквернява за баща си или за майка си; Цариградски И да не влиза при никой умрял, нито за баща си или за майка си да бъде нечист. Ревизиран нито да влиза при някой умрял, нито да се осквернява за баща си или за майка си; Верен да не влиза при някой умрял; и за баща си или за майка си да не се осквернява. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той не трябва да се доближава до мъртвец, нито да се осквернява заради баща си или майка си. Библия ревизирано издание нито да влиза при някой умрял, нито да се осквернява за баща си или за майка си; Библия синодално издание (1982 г.) и до никакъв мъртвец не бива да се доближава: не бива да се осквернява с допиране дори до умрелия си баща и до майка си. |
Заради мъртвец да не правите резки по телата си, нито да начертавате белези по себе си. Аз съм Господ.
Ето и закона, когато някой умре в шатър: всички, които влизат в шатъра и всички, които се намират в шатъра, да бъдат нечисти седем дни;
да не се осквернява дори заради баща си или майка си, брат си или сестра си, когато умрат; понеже това, което е посветил на своя Бог е върху главата му.
Ако дойде някой при Мене и не намрази баща си, майка си, жена си, чадата си, братята си и сестрите си, а още и собствения си живот, не може да бъде Мой ученик.
Затова ние отсега нататък не познаваме никого по плът; ако и да сме познали Христа по плът, пак сега вече така не Го познаваме.
който казва за баща си и за майка си: Аз на тях не гледам, и братята си не признава, нито познава своите чада, защото те, левитите, съблюдаваха Твоето Слово и опазиха Твоя завет.