тогава свещеникът да заповяда да вземат за онзи, който се очиства, две живи чисти птици, кедрово дърво, червена вълна и исоп;
Левит 14:50 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и да заколи едната птица в пръстен съд над течаща вода. Цариградски И да заколи едното птиче в пръстен съсъд, над жива вода. Ревизиран и да заколи едното птиче в пръстен съд над текуща вода; Верен И да заколи едното птиче в пръстен съд над изворна вода. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и да заколи едната птица в глинен съд над течаща вода. Библия ревизирано издание и да заколи едното птиче в пръстен съд над течаща вода; Библия синодално издание (1982 г.) и да заколи едната птица над глинен съд, над жива вода. |
тогава свещеникът да заповяда да вземат за онзи, който се очиства, две живи чисти птици, кедрово дърво, червена вълна и исоп;
Да вземе кедровото дърво, исопа, червената вълна и живата птица и да ги натопи в кръвта на закланата птица и в течащата вода, и да поръси къщата седем пъти.
После да вземе живата птица, кедровото дърво, червената вълна и исопа, и да ги натопи в кръвта на закланата над течащата вода птица;