Но ако си решил да идеш, действай храбро в битката; иначе Бог ще те събори пред неприятеля, защото Бог има сила да помага и да сваля.
Йоил 3:10 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Изковете от ралата си мечове, и от сърповете си – копия. Слабият нека каже: Силен съм. Цариградски Изковете палечниците си за ножове И сърповете си за копия: Немощният да говори: Аз съм юнак. Ревизиран Изковете палешниците си на ножове, И сърповете си на копия; Слабият нека каже: Аз съм юнак! Верен Изковете плуговете си на мечове и сърповете си на копия; слабият нека каже: Аз съм силен мъж! Библия ревизирано издание Изковете палешниците си на мечове и сърповете си – на копия; слабият нека каже: Аз съм юнак! Библия синодално издание (1982 г.) Прековете ралата си на мечове и сърповете си – на копия; слабият нека казва: силен съм. |
Но ако си решил да идеш, действай храбро в битката; иначе Бог ще те събори пред неприятеля, защото Бог има сила да помага и да сваля.
Бог ще съди между племената и ще решава между много народи. И те ще изковат мечовете си на палешници и копията си – на сърпове; народ срещу народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече на война.
Изострете стрелите, дръжте здраво щитовете; Господ възбуди духа на мидийските царе, защото намерението Му против Вавилон е да го изтреби, понеже това е въздаянието от Господа, въздаяние за храма Му.
Бог ще съди между много племена и ще решава между силни народи до далечни страни; и те ще изковат мечовете си на палешници и копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече на война.
В онзи ден Господ ще защити ерусалимските жители, слабият между тях в онзи ден, ще бъде като Давид и Давидовият дом – като Бога, като Ангел Господен пред тях.
И рече им: Но сега, който има кесия, нека я вземе, също и торба; и който няма кесия, нека продаде дрехата си и нека си купи нож;