А в отговор Авраам рече: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа:
Йов 42:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; ще Те попитам и Ти ми отговори. Цариградски Слушай, моля се, и аз ще говоря: Ще те попитам, и ти ми обади. Ревизиран Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; Ще Те попитам, и Ти ми изявявай. Верен Слушай, моля Те, и аз ще говоря. Аз ще Те питам, а ти ме поучавай. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти каза още: „Послушай и Аз ще говоря, и каквото питам, обясни Ми!“ Библия ревизирано издание Слушай, моля Ти се, и аз ще говоря; ще Те попитам и Ти ми отговаряй. Библия синодално издание (1982 г.) Послушай ме, виках аз, и ще говоря, и каквото Те питам, обясни ми. |
А в отговор Авраам рече: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа: