Йов 38:38 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да се сгъстява пръстта в куп и буците да се слепват? Цариградски За да се слегне пръстта в сгъстение, И буците да се слепнуват? Ревизиран Та да се сгъстява пръстта в куп, И буците да се слепят? Верен за да се слегне пръстта, да се втвърди и буците да се слепят ведно? Съвременен български превод (с DC books) 2013 когато прахта става като излята и буците се слепват? Библия ревизирано издание за да се сгъстява пръстта в куп и буците да се слепят? Библия синодално издание (1982 г.) когато прахът се обръща в кал, и буците се слепват? |