Ако съм нечестив, горко ми! И ако съм праведен, пак няма да вдигна главата си. Пълен съм с позор; и съм потънал в терзанието си,
Йов 35:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото ти каза: Какво ще ми бъде предимството? И каква по-голяма полза ще имам, отколкото, ако бях съгрешил? Цариградски Защото рече ти: Каква ще ми е ползата? Какво ще придобия от това повече нежели от греха си? Ревизиран Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил? Верен Защото ти питаш какво ще те ползва: Какво ще спечеля, че не съм съгрешил? Съвременен български превод (с DC books) 2013 както и това, че казваш: „Каква ми е ползата от невинността и каква ми е изгодата, ако бих грешал?“ Библия ревизирано издание Защото ти каза: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползва повече, отколкото ако бях съгрешил? Библия синодално издание (1982 г.) Ти каза: „каква полза за мен? и каква печалба бих имал повече, ако бих и грешил?“ |
Ако съм нечестив, горко ми! И ако съм праведен, пак няма да вдигна главата си. Пълен съм с позор; и съм потънал в терзанието си,
Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Тебе, о, Наблюдателю на човеците? Защо си ме поставил на Своя прицел, та станах тежест на самия себе си?
Вие казахте: Напразно служим на Бога. Каква полза, че сме пазили заръчаното от Него и сме ходили с жалеене пред Господа на силите?