И така, тези трима човека престанаха да отговарят на Йов, защото беше праведен пред своите собствени очи.
Йов 33:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Безсъмнено ти си говорил, като слушах аз, и аз чух гласа на думите ти, като казваше: Цариградски Ти наистина рече в ушите ми, И чух гласа на думите ти: Ревизиран Безсъмнено ти си говорил, като слушах аз, И аз чух гласа на думите <ти, като казваше:> Верен Ти наистина говори пред ушите ми, гласа на думите ти чух: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да, ти каза пред моите уши и аз чух да прозвучават думите: Библия ревизирано издание Несъмнено ти си говорил, като слушах аз, и аз чух гласа на думите ти, като казваше: Библия синодално издание (1982 г.) Ти ми говори на ухото, и аз чух звука на думите: |
И така, тези трима човека престанаха да отговарят на Йов, защото беше праведен пред своите собствени очи.
Тогава пламна гневът на Вузитеца Елиу, син на Варахиил, от Рамовото потомство. Гневът му пламна против Йов, защото оправдаваше себе си наместо Бога;
защото те извършиха нечестие в Израил, прелюбодействаха с жените на ближните си и в Мое име говореха лъжливи думи, които не съм им заповядал. Но Аз зная и съм свидетел, казва Господ.
тогава да издирваш, да изпитваш и добре да разузнаеш. И ако е истина, че такава мерзост е сторена сред тебе,