Йов 31:40 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава да израстат тръни вместо жито, и вместо ечемик – плевели. Свършиха се думите на Йов. Цариградски То да прорастат тръне вместо жито, И вместо ечимик плевели. Свършиха се думите на Иова. Ревизиран Тогава да израстат тръни вместо жито, И вместо ечемик плевели. Свършиха се думите на Иова. Верен тогава нека да израснат тръни вместо жито и плевел вместо ечемик! И думите на Йов се свършиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 нека вместо жито да растат бодили и вместо ечемик – бурени.“ Край на думите на Йов. Библия ревизирано издание тогава да израстат тръни вместо жито и вместо ечемик – плевели. Свършиха се думите на Йов. Библия синодално издание (1982 г.) нека вместо жито расте бодил и вместо ечемик – къклица. Думите Иовови се свършиха. |
и ще го оставя да запустее – без да се подрязва или прекопава, и ще обрасне то с тръни и бодили, и ще заповядам на облаците да не изливат дъжд върху него.
И в оня ден на всяко място, където е имало хиляда лози по хиляда сребърника, ще има само глог и тръни.
Така ще потъне Вавилон и няма пак да се издигне поради злото, което Аз ще докарам върху него, и те ще се изтощят. Дотук са словата на Еремия.
Затова заклевам се в живота си – казва Господ на силите, Израилевият Бог, – Моав непременно ще бъде като Содом и амонците като Гомор – място завладяно от коприва и солници – вечна пустота; останалите от народа Ми ще ги оберат и оцелелите от народа Ми ще ги наследят.
а Исав намразих и направих планините му да запустеят, и наследството му да бъде за чакалите на пустинята.