La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йов 31:26 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

ако, като съм гледал слънцето, когато изгрява, или луната, когато ходи в светлостта си,

Ver Capítulo

Цариградски

Ако съм гледал слънцето когато изгрява, Или луната когато ходи в светлостта си,

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако, като съм гледал слънцето, когато изгряваше, Или луната, когато ходеше в светлостта си,

Ver Capítulo

Верен

ако съм гледал слънцето, когато свети, или луната, ходеща във блясък,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

ако гледах слънцето как блести и луната как величествено върви,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

ако, като съм гледал слънцето, когато изгряваше, или луната, когато ходеше в светлината си,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Гледайки слънцето, как свети, и месечината, как величествено върви,

Ver Capítulo



Йов 31:26
13 Referencias Cruzadas  

И премахна конете, които Юдовите царе бяха посветили на слънцето във входа на Господния дом, при жилището на скопеца Натан-Мелех, което бе в храмовите предели, и изгори с огън колесниците на слънцето.


И премахна идолопоклоническите жреци, които Юдовите царе бяха определили да кадят по високите места в Юдовите градове и околностите на Ерусалим, както и тези, които кадяха на Ваал, на слънцето, на луната, на дванадесетте съзвездия, на цялото небесно множество.


Ето, и самата луна не е светла, и звездите не са чисти пред Него,


се е увлякло тайно сърцето ми и устата ми са целували ръката ми;


Коя е тази, която поглежда като зората, ясна като луната, светла като слънцето, царствена като войска със знамена?


но ще направим всичко, което е излязло от устата ни: ще кадим на небесната царица, и ще ѝ правим възлияния, както сме правили ние и бащите ни, царете ни и първенците ни, в Юдовите градове и по ерусалимските улици; защото тогава ядяхме хляб до ситост, добре ни беше и зло не видяхме.


и ще ги пръснат пред слънцето и луната и пред цялото небесно войнство, които те обичаха, на които служеха и които следваха, които търсеха и на които се кланяха; и тези кости няма да бъдат събрани, нито погребани, а ще служат за тор по лицето на земята.


И ме въведе във вътрешния двор на Господния дом; и ето, при входа на Господния храм, между предхрамието и олтара – около двадесет и петима мъже – с гръб към Господния храм и с лица на изток, те се кланяха на слънцето на изток.


Внимавайте, да не би да се измами сърцето ви и да се отклоните, като служите на други богове и им се кланяте,


и отиде да послужи на други богове, и им се поклони – на слънцето или на луната, или каквото и да било от небесното множество – нещо, което съм забранил,


И да не би, като повдигнеш очи към небето, и видиш слънцето и луната, звездите и цялото небесно множество, да се подмамиш, да им се кланяш и да им служиш, на тях, които Господ, твоят Бог, е отредил за всички народи под цялото небе.