Йов 28:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже е скрита от очите на всичките живи и укрита от въздушните птици. Цариградски Понеже е покрита от очите на всичките живи, И скрита от небесните птици. Ревизиран Понеже е скрита от очите на всичките живи, И утаена от въздушните птици. Верен Тя е укрита от очите на всички живи и е скрита от небесните птици. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Утаена е тя пред очите на всичко живо, скрита е тя от птиците по небето. Библия ревизирано издание Понеже е скрита от очите на всички живи същества и утаена от въздушните птици. Библия синодално издание (1982 г.) Скрита е тя от очите на всичко живо и е утаена от птиците небесни. |
В онова време Исус проговори, казвайки: Благодаря Ти, Отче, Господи на небето и земята, защото си скрил това от мъдрите и разумните, а си го открил на младенците.
Защото, истина ви казвам, че мнозина пророци и праведници са желали да видят това, което вие виждате, но не видяха, и да чуят това, което вие чувате, но не чуха.
за да се изпълни реченото чрез пророка, който казва: „Ще отворя устата Си в притчи; ще изкажа скритото още от създанието на света“.