Йов 24:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Угнетяват неплодната, която не ражда; и на вдовицата не правят добро, Цариградски Правят зло на неплодната, безчадната, И не правят добро на вдовицата. Ревизиран Поглъщат неплодната, която не ражда; И на вдовицата не правят добро, Верен Онеправдава неплодната, която не ражда, и не прави добро на вдовицата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Такъв угнетява бездетната, нераждалата и на вдовица не прави добро. Библия ревизирано издание Поглъщат неплодната, която не ражда; и на вдовицата не правят добро. Библия синодално издание (1982 г.) който угнетява бездетната, нераждалата, и на вдовица не прави добро. |
Благословението от този, който бе близо до гибел, идеше върху мене; и аз веселях сърцето на вдовицата.