ето, задуха силен вятър от пустинята и удари четирите ъгъла на къщата и тя падна върху чадата и те умряха; и само аз се отървах да ти известя.
Йов 19:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Викам слугата си и не отговаря, при все че с устата си му се моля. Цариградски Викам слугата си, и не отговаря: С устата си му се моля. Ревизиран Викам слугата си, и не отговаря, <При все че> с устата си му се моля. Верен Викам слугата си, но той не отговаря, моля го с устата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Викам слугата си, той не откликва; аз самият трябва да го моля. Библия ревизирано издание Викам слугата си и не отговаря, при все че с устата си му се моля. Библия синодално издание (1982 г.) Викам слугата си, и той се не отзовава; с устата си трябва да го моля. |
ето, задуха силен вятър от пустинята и удари четирите ъгъла на къщата и тя падна върху чадата и те умряха; и само аз се отървах да ти известя.
Онези, които живеят в дома ми, и слугините ми ме считат за чужд; чужденец станах в очите им.