Йов 15:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека не се доверява на суетата, да се самоизмамва; защото суета ще бъде заплатата му. Цариградски Да не повярва на суетата прелъстеният, Защото суета ще бъде заплатата му. Ревизиран Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. Верен Нека не се доверява на суета, измамен, защото суета ще бъде и отплатата му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Заблуденият нека не се доверява на суетата, защото суета ще бъде и наградата му. Библия ревизирано издание Нека не се доверява на суетата самоизмамен; защото суета ще бъде заплатата му. Библия синодално издание (1982 г.) Заблуденият нека се не доверява на суетата, защото суета ще бъде и заплатата му. |
Не се уповавайте на насилие, и не се надявайте суетно на грабителство; богатство, ако се умножи, не прилепвайте към него сърцето си.
Той се храни с пепел; измаменото му сърце го заблуди, и не може да отърве душата си, нито да рече: Това нещо в десницата ми не е ли лъжа?
Никой не призовава за справедливост; никой не се застъпва за истината; уповават се на суетата и говорят лъжи; зачеват злоба и раждат злодейство.
Така казва Господ: Недейте се мами да казвате: Халдейците ще се оттеглят от нас; понеже те няма да се оттеглят.
Понеже посяха вятър, ще пожънат вихрушка. Няма узряло жито; израсналото няма да даде брашно; и ако даде, чужденци ще го погълнат.
Онези, които се уповават на безсмислените идоли, се отказаха от милостта, която можеше да бъде за тях.
Никой да не ви мами с празни думи; понеже поради тези неща иде Божият гняв върху рода на непокорните.