Слушайте Мене, вие, които познавате правдата, ти, народе, който имаш в сърцето си закона Ми. Не бойте се от укорите на хората, нито се смущавайте от ругатните им.
Йоан 9:28 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава те го изругаха, казвайки: Ти си Негов ученик; а ние сме Мойсееви ученици. Más versionesЦариградски А те го укориха и рекоха: Ти си негов ученик; а ние сме Моисееви ученици. Ревизиран Тогава те го изругаха, казвайки: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици. Новият завет: съвременен превод Тогава юдейските водачи го наругаха: „Ти си негов ученик, а ние сме ученици на Моисей. Верен Тогава те го изругаха и казаха: Ти си Негов ученик, а ние сме ученици на Мойсей. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те го изругаха и казаха: „Ти си Негов ученик, а ние сме Мойсееви ученици. Библия ревизирано издание Тогава те го наругаха и казаха: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици. |
Слушайте Мене, вие, които познавате правдата, ти, народе, който имаш в сърцето си закона Ми. Не бойте се от укорите на хората, нито се смущавайте от ругатните им.
Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят лъжливо против вас всякакво зло заради Мене;
Не ви ли даде Мойсей закона? Но пак никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете?
трудим се, работещи със своите ръце; като ни хулят, благославяме; като ни гонят, търпим;
нито крадците, нито сребролюбците, нито пияниците, нито хулителите, нито грабителите ще наследят Божието царство.
Който, като беше охулван, с хула не отвръщаше; като страдаше, не заплашваше; но предаваше делото Си на Този, Който съди справедливо;