да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху чадата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
Йоан 9:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И учениците Му Го попитаха, казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли или на родителите му, той се е родил сляп? Más versionesЦариградски И попитаха го учениците му и рекоха: Рави, кой е съгрешил, той ли или родителите му, та се е сляп родил? Ревизиран И учениците Му Го попитаха казвайки: Учителю, поради чий грях, негов ли, или на родителите му, той се е родил сляп? Новият завет: съвременен превод Учениците му го попитаха: „Учителю, заради чий грях този човек се е родил сляп — негов или на родителите му?“ Верен И учениците Му Го попитаха, като казаха: Равви, кой е съгрешил – този човек или родителите му, за да се роди сляп? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И учениците Му Го попитаха: „Учителю, заради чий грях той се е родил сляп – негов или на родителите му?“ Библия ревизирано издание И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп? |
да не им се кланяш, нито да им служиш; защото Аз Господ, твоят Бог, съм Бог ревнив, Който въздавам беззаконието на бащите върху чадата до третото и четвъртото поколение на онези, които Ме мразят,
А те рекоха: Едни казват, че е Йоан Кръстител; други пък – Илия; а други – Еремия, или един от пророците.
Но вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител, [Христос,] а вие всички сте братя.
И Той в отговор им рече: Мислите ли, че тия галилеяни са били най-грешни от всичките галилеяни, понеже са пострадали така?
А островитяните, като видяха как змията висеше на ръката му, казваха помежду си: Без съмнение този човек ще е убиец, който, ако и да се е избавил от морето, пак правосъдието не го оставя да живее.