La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 4:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Исус ѝ каза: Иди, повикай мъжа си и ела тука.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Казва й Исус: Иди, повикай мъжа си и дойди тука.

Ver Capítulo

Ревизиран

Казва й Исус: Иди, повикай мъжа си и дойди тука.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Той й каза: „Иди, извикай съпруга си и се върни тук.“

Ver Capítulo

Верен

Иисус є каза: Иди, повикай мъжа си и ела тук.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Казва ѝ Иисус: „Иди, повикай мъжа си и ела тука.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Исус ѝ каза: Иди, повикай мъжа си и ела тук.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 4:16
9 Referencias Cruzadas  

Като го заведе при Исуса, Исус се вгледа в него и рече: Ти си Симон, син Йонов; ти ще се наричаш Кифа (което значи Петър).


Казва му трети път: Симоне Йонов, обичаш ли Ме? Петър се наскърби, загдето трети път му каза: Обичаш ли Ме? И Му рече: Господи, Ти всичко знаеш; Ти знаеш, че Те обичам. Исус му казва: Паси овцете Ми.


Жената Му каза: Господине, дай ми тая вода, за да не ожаднявам, нито да извървявам толкова път дотук да изваждам.


В отговор жената Му каза: Нямам мъж. Каза ѝ Исус: Право каза, че нямаш мъж;


защото петима мъже си водила, и този, който сега имаш, не ти е мъж. Това си право казала.


И няма създание, което да не е явно пред Бога; но всичко е голо и разкрито пред очите на Този, пред Когото ще отговаряме.


И чадата ѝ ще убия с мор. И всичките църкви ще познаят, че Аз съм, Който изпитвам вътрешности и сърца; и ще въздам на всеки от вас според делата му.