Петър, обръщайки се, видя, че иде след тях ученикът, когото обичаше Исус, този, който на вечерята се обърна към Него и попита: Господи, кой е тоя, който ще Те предаде?
Йоан 21:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Него като видя, Петър каза на Исуса: Господи, а на този какво ще стане? Más versionesЦариградски Него като видя Петър казва Исусу: Господи, а този що? Ревизиран Него, прочее, като видя, Петър казва на Исуса, Господи, а <на> този какво <ще стане>? Новият завет: съвременен превод И когато го видя, Петър каза на Исус: „Господи, а с него какво ще стане?“ Верен Него като видя, Петър каза на Иисус: Господи, а с този какво? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Петър го видя, попита Иисус: „Господи, а какво ще стане с този?“ Библия ревизирано издание Като го видя, Петър каза на Исус: Господи, а с този какво ще стане? |
Петър, обръщайки се, видя, че иде след тях ученикът, когото обичаше Исус, този, който на вечерята се обърна към Него и попита: Господи, кой е тоя, който ще Те предаде?
Исус му каза: Ако искам да остане той, докато дойда, тебе какво ти е? Ти върви след Мене.