и дойде, та се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното от пророците, че ще се нарече Назарей.
Йоан 18:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пак ги попита: Кого търсите? А те рекоха: Исуса Назарянина. Más versionesЦариградски И пак ги попита: Кого търсите? А те рекоха Исуса Назарянина. Ревизиран Пак ги попита: Кого търсите? А те рекоха: Исуса Назарянина. Новият завет: съвременен превод Той отново ги попита: „Кого търсите?“ „Исус от Назарет“ — отвърнаха те. Верен Пак ги попита: Кого търсите? А те казаха: Иисус Назарянина. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пак ги попита: „Кого търсите?“ Те казаха: „Иисус Назарянина.“ Библия ревизирано издание Пак ги попита: Кого търсите? А те казаха: Исус Назарянина. |
и дойде, та се засели в един град, наречен Назарет; за да се сбъдне казаното от пророците, че ще се нарече Назарей.
Исус отговори: Казах ви, че съм Аз; и тъй, ако Мене търсите, оставете тези да си отидат;