Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Йоан 1:49 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Натанаил му отговори: Учителю, Ти си Божий Син, Ти си Израилев Цар. Más versionesЦариградски Отговори Натанаил и казва му: Учителю, ти си Син Божий: ти си цар Израилев. Ревизиран Натанаил му отговори: Учителю, Ти си Божи Син, Ти си Израилев цар. Новият завет: съвременен превод Тогава Натанаил каза: „Учителю, ти си Божият Син. Ти си царят на Израел.“ Верен Натанаил Му отговори: Равви, Ти си Божият Син, Ти си израилевият Цар! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Натанаил отговори: „Учителю, Ти си Божият Син! Ти си Израилевият Цар!“ Библия ревизирано издание Натанаил му каза: Учителю, Ти си Божият Син, Ти си Израилевият Цар. |
Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.
Управлението Му и мирът непрестанно ще се увеличават върху престола на Давид и в неговото царство, за да го утвърди Той и укрепи чрез правосъдие и чрез праведност, отсега и довека. Ревността на Господа на силите ще извърши това.
И тъй, знай и разбери, че от излизането на заповедта да се съгради отново Ерусалим до идването на княза Месия ще бъдат седем седмици; и за шестдесет и две седмици ще се съгради отново, с улици и стени, макар и в размирни времена.
После израиляните наново ще потърсят Господа, своя Бог, и царя си Давид; и ще дойдат със страхопочитание при Господа и при Неговата благост в последните дни.
А ти, Витлеем-Ефраат, ако и да си малък сред Юдовите родове, от тебе ще произлезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от началото, от вечността.
защото Господ отмени наказанието за тебе, изхвърли неприятеля ти. Господ, Царят Израилев, е сред тебе; няма вече да видиш зло.
Радвай се много, Сионова дъще! Възклицавай, Ерусалимска дъще! Ето, твоят Цар иде при тебе: Той е праведен и спасява, кротък и възседнал на осел – да, на осле, рожба на ослица.
И казаха: къде е Юдейският цар, Който се е родил? Защото видяхме звездата Му на изток и дойдохме да Му се поклоним.
„Речете на Сионовата дъщеря: Ето, твоят Цар иде при тебе, кротък, и възседнал на осел, и на осле, рожба на ослица.“
Но вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител, [Христос,] а вие всички сте братя.
А Исус застана пред управителя; и управителят Го попита, като каза: Ти Юдейският Цар ли си? А Исус [му] рече: Ти казваш.
Други е избавил, а пък Себе Си не може да избави! Той е Израилевият Цар! Нека слезе сега от кръста, и ще повярваме в Него.
и тъй, изкусителят дойде и Му каза: Ако си Божий Син, заповядай тези камъни да станат хлябове.
Помазаникът, Израилевият Цар, нека слезе сега от кръста, та да видим и да повярваме. И разпнатите с Него Го хулеха.
И ангелът в отговор ѝ рече: Святият Дух ще дойде върху ти и силата на Всевишния ще те осени; затова и Святото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.
Никой никога не е видял Бога; Единородният Син, Който е в лоното на Отца, Той Го изяви.
И като се обърна Исус и видя, че идат след Него, каза им: Какво търсите? А те Му рекоха: Равви (което значи: Учителю), къде живееш?
Исус в отговор му каза: Понеже ти рекох: Видях те под смокинята, вярваш ли? Повече от това ще видиш.
Затова Пилат Му каза: Тогава Ти цар ли си? Исус отговори: Ти право казваш, защото Аз съм цар. Аз за това се родих и за това дойдох на света, да свидетелствам за истината. Всеки, който е от истината, слуша Моя глас.