и Духът Господен ще почива на Него – дух на мъдрост и разум, дух на съвет и на сила, дух на знание и на страх от Господа;
Йоан 1:32 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Йоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него. Más versionesЦариградски И свидетелствува Иоан и рече: Видях Духа който слязваше като гълъб от небето и остана на него. Ревизиран И Иоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него. Новият завет: съвременен превод Тогава Йоан даде това свидетелство: „Видях Духа да се спуска от небето като гълъб и да остава върху него. Верен И Йоан свидетелства, казвайки: Видях Духа да слиза като гълъб от небето и да остава върху Него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Йоан свидетелстваше, като казваше: „Видях Духа да слиза от небето като гълъб и да остава над Него. Библия ревизирано издание И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него. |
и Духът Господен ще почива на Него – дух на мъдрост и разум, дух на съвет и на сила, дух на знание и на страх от Господа;
И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и ето, отвориха Му се небесата и видя Божия Дух, че слизаше като гълъб и се спускаше върху Него;
И като излезе веднага от водата, видя, че се разтварят небесата, и че Духът като гълъб слиза върху Него.
и Святият Дух слезе върху Него в телесен образ като гълъб, и глас дойде от небето, който казваше: Ти си Моят възлюбен Син; в Тебе е Моето благоволение.
И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода за това, за да бъде Той изявен на Израил.
Той дойде за свидетелство, да свидетелства за светлината, за да повярват всички чрез него.
Друг има, Който свидетелства за Мене; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мене, е истинно.