Йеремия 50:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Людете Ми бяха като изгубени овце; пастирите им ги заблудиха, накараха ги да се скитат по планините; те се скитаха от планина на хълм и забравиха кошарата си. Цариградски Людете ми станаха изгубени овци: Пастирите им ги заблудиха, Направиха ги да обикалят по планините: Отидоха от планина на хълм, Забравиха кошарата си. Ревизиран Людете Ми станаха изгубени овце; Пастирите им ги заблудиха, Накараха ги да се скитат по планините; Те отидоха от планина на хълм, Забравиха кошарата си. Верен Народът Ми беше като изгубени овце; пастирите им ги заблудиха да се скитат по планините; те ходеха от планина на хълм, забравиха кошарата си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Моят народ беше от загубени овци. Пастирите им ги заблудиха, подкараха ги по планините. Те потеглиха от планина на хълм и забравиха своето място за почивка. Библия ревизирано издание Народът Ми станаха изгубени овце; пастирите им ги заблудиха, накараха ги да се скитат по планините; те отидоха от планина на хълм, забравиха кошарата си. Библия синодално издание (1982 г.) Моят народ беше като загинали овци; пастирите им ги отвърнаха от пътя, разгониха ги по планини; скитаха се те от планина на хълм, забравиха леглото си. |
Ти си прибежище мое; Ти ще ме пазиш от скръб; с песни на избавление ще ме окръжаваш. (Села.)
Волът познава стопанина си и оселът – яслите на господаря си; но Израил не знае, Моят народ не разсъждава.
Защото така казва Господ Еова, Святият Израилев: В завръщане и почивка ще се избавите, в безмълвие и увереност е вашата сила; но вие не искахте това.
и всеки човек от тях ще бъде като заслон от вятър, и като прибежище от буря, като водни потоци на сухо място, като сянка от голяма канара в жадна земя.
Всички ние се заблудихме като овце, отбихме се всеки в своя път; и Господ възложи на Него беззаконието на всички ни.
Понеже овчарите станаха като скотове и не потърсиха Господа, затова не са успявали и всичките им стада са разпръснати.
Въздайте слава на Господа, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди нозете ви да се препънат по тъмните планини и преди Той да превърне в мрачна сянка светлината, която вие очаквате, и да я направи гъста тъмнина.
Защото отдавна съм строшил хомота ти и съм разкъсал връзките ти; и ти рече: Няма вече да съгрешавам; а между това, на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво лягаше като блудница.
Може ли девица да забрави украшението си или невеста – накита си? Но Моят народ Ме е забравял безбройни дни.
Наистина, напразно е очакваното от хълмите и от многото планини спасение; наистина в Господа, нашия Бог, е спасението на Израил.
Пак в дните на цар Йосия Господ ми рече: Видя ли ти какво стори отстъпницата, дъщерята Израилева? Тя ходеше на всяка висока планина и под всяко зелено дърво и блудстваше там.
Така казва Господ на силите: В това място, което е пусто, без човек и без животно, и във всичките му градове пак ще има жилища на овчари, които ще успокояват стадата си.
Израил е заблудена овца, лъвовете я прогониха; първо асирийският цар я разкъса, после вавилонският цар Навуходоносор строши костите ѝ.
И ще доведа Израил пак в пасбището му; той ще пасе по Кармил и Васан и душата му ще се насити по Ефремовата планина в Галаад.
Понеже, да! Понеже заблудиха народа Ми, като казваха: Мир! А пък мир няма, като мажеха с вар крехката стена, която народът градеше.
Ще ги паса в добро пасбище и кошарата им ще бъде на високите Израилеви хълми; там ще почиват в добра кошара и ще пасат на тлъсто пасбище върху Израилевите хълми.
Ще потърся изгубената и ще докарам пропъдената, ще превържа ранената и ще подкрепя немощната; но угоените и яките ще погубя; с правосъдие ще ги паса.
А когато видя множествата, смили се над тях, защото бяха отрудени и пръснати като овце, които нямат овчар.