Дъще Вавилонска, която ще бъдеш запустена, блажен онзи, който ти въздаде за всичко, което си ни сторила!
Йеремия 46:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще се посрами Египетската дъщеря; ще бъде предадена в ръката на северния народ. Цариградски Ще се посрами Египетската дъщеря: Ще се предаде в ръката на северните люде. Ревизиран Ще се посрами египетската дъщеря; Ще бъде предадена в ръката на северните люде. Верен Посрами се египетската дъщеря; предадена беше в ръката на северния народ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 египетската дъщеря ще бъде посрамена, ще бъде предадена в ръката на народа от север.“ Библия ревизирано издание Ще се посрами египетската дъщеря; ще бъде предадена в ръката на северния народ. Библия синодално издание (1982 г.) Посрамена е дъщерята Египетска, предадена е в ръцете на северния народ. |
Дъще Вавилонска, която ще бъдеш запустена, блажен онзи, който ти въздаде за всичко, което си ни сторила!
Защото, ето, Аз ще повикам всички племена на северните царства – казва Господ. – И те ще дойдат, и всеки ще постави своя престол при входа на ерусалимските порти; и срещу всички околни стени и срещу всички Юдови градове.
Иди в Галаад и вземи балсам, девице, дъще Египетска; напразно ще употребяваш много церове, защото няма изцеление за тебе.
Така казва Господ: Ето, води прииждат от север и като станат поток наводняващ, ще потопят земята и всичко, каквото има в нея – града и онези, които живеят в него. Тогава човеците ще викнат, и всички земни жители ще заридаят.