La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 46:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защо са пометени твоите юнаци? Не устояха, защото Господ ги откара.

Ver Capítulo

Цариградски

Защо се постлаха по земята твоите юнаци? Не устояха, защото Господ ги блъсна.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защо се завлякоха твоите юнаци? Не устояха защото Господ ги откара.

Ver Capítulo

Верен

Защо са проснати на земята твоите юнаци? Не устояха, защото ГОСПОД ги блъсна.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защо са повалени твоите силни воини? Не устояха, защото Господ ги порази.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защо се завлякоха твоите юнаци? Не устояха, защото Господ ги откара.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Защо твоят юнак е свален? – Не устоя, защото Господ го погна.

Ver Capítulo



Йеремия 46:15
12 Referencias Cruzadas  

Прати стрелите Си и ги разпръсна, светкавици в изобилие – и ги срази.


Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене.


Ти си изгонил с ръката Си народи, а тях си настанил; съкрушил си племена, а тях си разпространил.


За диригента, Давидов псалом. Песен. Нека стане Бог, нека се разпръснат враговете Му, нека бягат пред Него онези, които Го мразят.


Както от вятъра се разнася димът, така и тях разнеси; както се топи восък пред огъня, така нека погинат нечестивите пред Божието присъствие.


А Господ каза на Мойсей: Сега ще видиш какво ще сторя на Фараон; защото под силна ръка ще ги пусне и под силна ръка ще ги изпъди от земята си.


И самите му наемници сред него са като тлъсти телци. Защото и те се върнаха, побягнаха заедно, не устояха, понеже денят на бедствието им дойде върху тях, времето на наказанието им.


Защо ги виждам уплашени и върнати назад? Силните им са сломени и бягат бързо, без да гледат назад; ужас отвред, казва Господ.


тогава Господ ще изгони пред вас всички тези народи и ще завладеете народи, по-велики и по-силни от вас.