И всичките народи ще слугуват на него, на сина му, и на внука му, докато дойде времето и на неговата земя; и тогава много народи и велики царе ще поробят и него.
Йеремия 46:13 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Словото, което Господ говори на пророк Еремия за идването на вавилонския цар Навуходоносор да порази Египетската земя: Цариградски Словото което говори Господ на Иеремия пророка заради дохождането на Навуходоносора Вавилонския цар за да порази Египетската земя: - Ревизиран Словото, което Господ говори на пророк Еремия за дохождането на вавилонския цар Навуходоносор, за да порази Египетската земя: Верен Словото, което ГОСПОД говори на пророк Еремия за идването на вавилонския цар Навуходоносор, за да разори египетската земя: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слово, което Господ изговори към пророк Йеремия за това, как вавилонският цар Навуходоносор ще дойде да порази египетската земя: Библия ревизирано издание Словото, което Господ говори на пророк Йеремия за идването на вавилонския цар Навуходоносор, за да порази Египетската земя: Библия синодално издание (1982 г.) Слово, което Господ рече на пророка Иеремия за нашествието на Навуходоносора, вавилонски цар, за да порази Египетската земя: |
И всичките народи ще слугуват на него, на сина му, и на внука му, докато дойде времето и на неговата земя; и тогава много народи и велики царе ще поробят и него.
Така казва Господ: Ето, Аз ще предам египетския цар, фараон Хофра, в ръката на враговете му, които искат живота му, както предадох Юдовия цар Седекия в ръката на врага му Навуходоносор, вавилонския цар, който искаше живота му.
Затова така казва Господ Еова: Ето, ще докарам меч върху тебе и ще отсека от тебе и човек, и животно.