И Елисей му каза: Не беше ли сърцето ми с тебе, когато се върна човекът от колесницата си, за да те посрещне? Сега ли е време да приемаш пари и да приемаш дрехи, маслинени дървета и лозя, овце и говеда, слуги и слугини?
Йеремия 35:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и да не строим къщи, в които да живеем; и ние нямаме нито лозе, нито нива, нито семе, Цариградски нито да съградим къщи за да обитаваме; и нямахме лозе, или нива, или семе, Ревизиран нито да строим къщи, в които да живеем; и не сме притежавали лозе или нива или семе, Верен и да не строим къщи, в които да живеем. И нямаме нито лозе, нито нива, нито семе, Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ние не строим къщи да живеем в тях, нямаме лозя и не засяваме ниви, Библия ревизирано издание нито да строим къщи, в които да живеем; и не сме притежавали лозе или нива, или семе, Библия синодално издание (1982 г.) и да не правим къщи за наше живеене; и ние нямаме ни лозя, ни ниви, нито посеви, |
И Елисей му каза: Не беше ли сърцето ми с тебе, когато се върна човекът от колесницата си, за да те посрещне? Сега ли е време да приемаш пари и да приемаш дрехи, маслинени дървета и лозя, овце и говеда, слуги и слугини?
нито къщи да построите, нито семе да сеете, нито лозя да садите или да притежавате; но в шатри да обитавате през всичките си дни, за да живеете дълго време в земята, където сте пришълци.
При това, ти не си ни довел в земя, където текат мляко и мед, нито си ни дал да наследим нивя и лозя. Или искаш да извадиш очите на тези хора? Няма да дойдем.