La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 13:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вземи пояса, който си купил и който е на кръста ти, та стани и иди при Ефрат, и го скрий там в някоя цепка на канарата.

Ver Capítulo

Цариградски

Вземи пояса който си купил, който е на чреслата ти, и стани та иди при Евфрат, и скрий го там в някоя дупка на канарата.

Ver Capítulo

Ревизиран

Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани та иди при Ефрат, и скрий го там в някоя пукнатина на канарата.

Ver Capítulo

Верен

Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани и иди при Ефрат, и го скрий там в някоя пукнатина на скалата.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани, иди при Ефрат, тогава го скрий там в някоя скална пукнатина!“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани и иди при Ефрат, и го скрий там в някоя пукнатина на канарата.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

вземи пояса, що го купи, който е на кръста ти, и стани та иди при Ефрат и го скрий там в някоя скална пукнатина.

Ver Capítulo



Йеремия 13:4
5 Referencias Cruzadas  

При реките на Вавилон, там седяхме и плачехме, когато си спомняхме за Сион;


И Господнето слово дойде към мене втори път:


Страдай и мъчи се, дъще Сионова, като раждаща жена. Защото сега ще излезеш от града и ще живееш на полето, и ще отидеш до Вавилон – там ще бъдеш избавена, там ще те изкупи Господ от ръката на неприятелите ти.


А този Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.