Йеремия 10:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г украсяват го със сребро и злато, закрепват го с гвоздеи и чукове да не се клати. Цариградски Украшават го със сребро и злато: Утвърждават го с гвозде и чукове За да не се клати. Ревизиран Украшават го със сребро и злато, Закрепват го с гвоздеи и чукове, За да не се клати; Верен Украсяват го със сребро и злато, закрепват го с гвоздеи и чукове, за да не се клати. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Украсяват го със сребро и злато, прикрепват го с гвоздеи и чукове да не се клати. Библия ревизирано издание украсяват го със сребро и злато, закрепват го с гвоздеи и чукове, за да не се клати; Библия синодално издание (1982 г.) украсяват го със сребро и злато, прикрепяват с гвоздеи и с чук да се не клати. |
Ковачът взема сечиво и работи с него в жаравата; и стъкмява с чукове идол – кове го със силната си мишца, докато огладнее и изнемощее; дори вода ако не пие, отслабва.
Онези, които изсипват злато от торбичка и претеглят сребро с теглилка, те наемат златар, да го направи на бог, пред който падат и се покланят;
вдигат го на рамо и го носят, поставят го на мястото му и той стои там, и от мястото си няма да мръдне. Макар че вика човек към него, той не може да отговори, нито да го избави от бедата му.
А сега прибавят към греховете си, като си правят лети идоли от среброто си, изображения според своето разбиране – всички дело на художници. Те казват за тях: Нека целуват телците онези, които принасят жертва.
Горко на онзи, който казва на дървото: Събуди се! – на немия камък: Вдигни се! Той ли ще го научи? Ето, той е обкован със злато и сребро, но няма никакво дихание в него.