А Мойсей в отговор каза: Но ето, те няма да ми повярват, нито да послушат думите ми, защото ще кажат: Не ти се е явил Господ.
Йеремия 1:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава казах: О, Господи Еова! Ето, аз не знам да говоря, защото съм дете. Цариградски И аз рекох: О Господи Иеова! ето не зная да говоря, защото съм дете. Ревизиран Тогава рекох: О, Господи Иеова! ето, аз не зная да говоря, защото съм дете. Верен Тогава казах: О, Господи, БОЖЕ! Ето, аз не зная да говоря, защото съм дете! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава казах: „Ах, Господи Боже, ето не умея да говоря, защото съм млад.“ Библия ревизирано издание Тогава казах: О, Господи Йехова! Ето, аз не зная да говоря, защото съм дете. Библия синодално издание (1982 г.) Аз пък отговорих: о, Господи Боже! не умея да говоря, защото съм още млад. |
А Мойсей в отговор каза: Но ето, те няма да ми повярват, нито да послушат думите ми, защото ще кажат: Не ти се е явил Господ.
А Мойсей говори пред Господа, казвайки: Ето, израиляните не ме послушаха; тогава как ще ме послуша Фараон, като се запъвам в речта си?
Тогава рекох: Горко ми! Загинах! Понеже съм човек с нечисти устни и живея сред народ с нечисти устни, понеже очите ми видяха Царя, Господа на силите.
Тогава казах: Уви, Господи Еова! Ето, пророците им казват: Няма да видите меч, нито глад, но ще ви дам сигурен мир на това място.
О, Господи Еова! Ето, Ти си сътворил небето и земята с великата Си мощ и с простряната Си мишца; няма нищо мъчно за Тебе,
Тогава рекох: О, Господи Еова! Ти наистина съвсем си излъгал този народ и Ерусалим, като си казал: Мир ще имате, – когато, напротив, мечът е опрял до душата ни.
Тогава аз рекох: Ах! Господи Еова, ето, душата ми не се е омърсила; понеже от младостта си досега не съм ял мърша или разкъсано от звяр, нито е влязло някога в устата ми нечисто месо.
Тичай, говори на този младеж: Ерусалим ще се насели без стени, поради многото хора и добитък в него,