Йезекиил 8:8 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава ми каза: Сине човешки, копай сега в стената. И като копах в стената, ето един вход. Цариградски И рече ми: Сине человечески, копай сега в стената. И копах в стената, и ето един вход. Ревизиран Тогава ми рече: Сине човешки копай сега в стената. И като копах в стената, ето един вход. Верен И ми каза: Сине човешки, прокопай сега стената. И прокопах стената и ето, един вход. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той ми каза: „Сине човешки, прокопай стената!“ И прокопах стената и ето врата. Библия ревизирано издание Тогава ми каза: Сине човешки, копай сега в стената. И като копах в стената, открих вход. Библия синодално издание (1982 г.) И каза ми: сине човешки! прокопай стената; аз прокопах стената, и ето, някаква си врата. |
Горко на онези, които дълбоко търсят да скрият намеренията си от Господа, чиито дела са в тъмнината и които казват: Кой ни вижда? Кой ще научи?
Също и по полите ти се намира кръвта на невинни сиромаси, които ти не хвана при разбиването.
Може ли някой да се скрие в тайни места, и Аз да не го видя? – казва Господ. – Не изпълвам ли Аз небесата и земята? – казва Господ. –