Така и за храмовата врата направи вратни стълбове от маслинено дърво, ограждайки отверстие, широко една четвърт от дължината на стената,
Йезекиил 41:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Колкото за храма, стълбовете му бяха квадратни, а колкото за лицето на светилището, изгледът му беше като изгледа на храма. Цариградски Дверостълпите на храма бяха четвероъгълни, и лицето на светилището: видът на единия като вида на другия. Ревизиран Колкото за храма, стълбовете му бяха квадратни, а колкото за лицето на светилището, изгледът <му> беше като изгледа <на храма>. Верен А храмът имаше четвъртити стълбове на вратите и тези отпред на светилището имаха същия вид. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Рамките на вратите на храма бяха квадратни. Пред светилището имаше нещо, приличащо на Библия ревизирано издание Колкото до храма, стълбовете му бяха квадратни, а колкото до лицето на светилището, изгледът му беше като изгледа на храма. Библия синодално издание (1982 г.) В храма имаше четириъгълни вратни спонци, и светилището имаше същия изглед, както аз виждах. |
Така и за храмовата врата направи вратни стълбове от маслинено дърво, ограждайки отверстие, широко една четвърт от дължината на стената,
И измери стълбовете – шестдесет лакти; и преддверието стигаше до стълбовете около портата.
И то беше осем лакти, а стълбовете му – два лакътя; и преддверието на портата беше откъм храма.
После ме заведе в храма; и като измери стълбовете, те имаха шест лакти ширина отсам и шест лакти ширина оттатък, според ширината на скинията.