Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, и всичко, що е вътре в мене, нека хвали святото Му име.
Йезекиил 36:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Смилих се обаче за святото Си име, което Израилевият дом беше омърсил сред народите, при които отидоха. Цариградски Смилих се обаче заради светото си име, което Израилевът дом омърси между народите при които отидоха. Ревизиран Смилих се, обаче, за светото Си име, което Израилевият дом бяха омърсили между народите, при които отидоха. Верен Но Аз се загрижих за святото Си Име, което израилевият дом оскверни между народите, където отиде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пожалих обаче за святото Си име, което израилтяните бяха обезславили между народите, при които бяха дошли. Библия ревизирано издание Смилих се, обаче, за святото Си име, което Израилевият дом бяха омърсили между народите, при които отидоха. Библия синодално издание (1982 г.) И пожалих Аз Моето свето име, което домът Израилев обезслави у народите, където отидоха. |
Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, и всичко, що е вътре в мене, нека хвали святото Му име.
Защото Аз ще защитя този град, за да го избавя, заради Себе Си и заради слугата Ми Давид.
Заради Своето име ще отложа изливането на гнева Си, и заради славата Си ще се сдържам, да не те изтребя.
Но заради името Си направих то да не се оскверни пред народите, пред които ги бях извел.
Но оттеглих ръката Си и заради името Си направих то да не се оскверни пред народите, пред които ги бях извел.
И ще познаете, че Аз съм Господ, когато постъпя така с вас заради името Си, а не според злите ви постъпки, нито според развратените ви дела, доме Израилев – казва Господ Еова.
Но заради името Ми, направих то да не се оскверни пред народите, сред които живееха и пред които им се открих, като ги изведох от Египетската земя.
Затова така казва Господ Еова: Сега ще върна Яков от плен, ще се смиля над целия Израилев дом и ще бъда ревнив за святото Си име.