Йезекиил 31:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Направих народите да потреперят при шума от падането му, когато го свалих в шеол с онези, които слизат в ямата. Тогава всички едемски дървета, отбраните и добрите ливански дървета, всички, които се поят с вода, се утешиха в най-дълбоките места на света. Цариградски Направих народите да се потресат в екота на падането му когато го свалих в ад с онезя които слазят в ров; и всичките Едемски дървета, избраните и добрите Ливански дървета, всичките пиещи вода, утешиха се в преизподните земни. Ревизиран Направих народите да потреперят при шума на падането му, когато го свалих в преизподнята с ония, които слизат в ямата; и всичките едемски дървета, отбраните и добрите ливански <дървета>, всичките пиещи води, се утешиха в най-дълбоките места на света. Верен Разтреперих народите от шума на падането му, когато го свалих в Шеол, при слизащите в рова. И всички едемски дървета, избраните и добрите на Ливан, всички, които пият вода, се утешиха в най-долните места на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Накарах народите да затреперят от шума от падането му, когато го свалих долу в преизподнята заедно със слезлите в гроба. И ще се зарадват всички едемски дървета в подземния свят, най-избраните и най-добрите от ливанските, всички, които се напояват с води. Библия ревизирано издание Направих народите да потреперят при шума на падането му, когато го свалих в преизподнята с онези, които слизат в ямата; и всички едемски дървета, отбраните и добрите ливански дървета, всичките пиещи води, се утешиха в найдълбоките места на света. Библия синодално издание (1982 г.) С трясъка от падането му Аз докарах в трепет народите, когато го свалиха в преизподнята, при слезлите в гроба, и се зарадваха в преизподнята страна всички дървета едемски, отборните и най-добрите на Ливан, всички, които пият вода; |
дори кипарисите и ливанските кедри се радват за тебе, казвайки: Сега, откакто си повален, дървар не излиза против нас.
От шума при превземането на Вавилон земята ще се потресе и неговият вик ще се чуе сред народите.
Но ето, ще остане в него остатък – синове и дъщери – които ще бъдат изведени оттам. Те ще дойдат при вас и когато видите постъпките им и делата им, ще се утешите относно злото, което съм нанесъл върху Ерусалим, да, относно всичко, което съм нанесъл върху него.
Вие ще се утешите, когато видите постъпките им и делата им, защото ще познаете, че Аз не съм сторил без причина всичко, което съм му сторил – казва Господ.
Понеже конете му са много, прахът им ще те покрие; стените ти ще се потресат от шума на конниците, на колите и на колесниците, когато влезе той през портите ти, както влизат в град с разбити стени.
Така казва Господ Еова на Тир: Не ще ли се потресат островите от грохота на падането ти, от стона на ранените, когато става клането сред тебе?
Това беше, за да не се големее с ръста си никое от дърветата край водите, нито да издигне върха си сред гъстите корони, и за да не се възвиси нито едно дърво от всички, които се поят с вода, защото те всички са предадени на смърт в най-дълбоките места на света, сред човешките синове, заедно с онези, които слизат в ямата.
На кого си се уподобил така по слава и по величие между едемските дървета? При все това ще бъдеш свален с всички други едемски дървета в най-дълбоките места на света; ще лежиш сред необрязаните, с убитите от меч. Тъй ще стане с Фараон и цялото му множество, казва Господ.
Ето, асириецът бе кедър в Ливан, с хубави клони, с дебела сянка и с висок ръст; върхът му – сред гъстите корони.
Кедрите в Божията градина не можеха да го скрият; кипарисите не можеха да се мерят с клоните му, и кестените – с вейките му; никакво дърво в Божията градина не можеше да се мери с него по красота.
Направих го красив с многото му клони; тъй че всички едемски дървета, които бяха в Божията градина, му завиждаха.
Щитът на юнаците му е червен; воините му са в пурпурни дрехи; святка стоманата на колесниците в деня, когато се готвят за бой, и гора от копия се вълнува.
Защото насилието ти над Ливан ще те затрупа, и изтребването на животни ще те ужаси поради пролята човешка кръв, и насилието над земята, над града и над всичките му жители.
Ще разтърся и всички народи; и те ще дойдат с най-отбраните си дарове; и Аз ще изпълня този дом със слава – казва Господ на силите.
И начаса стана голям трус, и една десета от града падна, и измряха в труса седем хиляди човека; а останалите се уплашиха и отдадоха слава на небесния Бог.