И ще обърна Египетската земя на пустиня сред опустошените страни, и градовете ѝ сред опустошените градове ще бъдат пусти четиридесет години; и ще разсея египтяните сред народите, и ще ги разпръсна по страните.
Йезекиил 30:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И те ще бъдат опустошени сред опустошените земи и градовете му ще бъдат сред разорените градове. Цариградски и ще запустеят всред запустените земи, и градовете му ще бъдат всред разорените градове. Ревизиран И те ще запустеят между опустошените земи, и градовете му ще бъдат между разорените градове. Верен И те ще бъдат опустошени сред опустошените земи и градовете му ще бъдат сред запустелите градове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще бъде най-обезлюден сред опустошените земи и градовете му – най-разорени сред разорените градове. Библия ревизирано издание И те ще запустеят между опустошените земи и градовете му ще бъдат между разорените градове. Библия синодално издание (1982 г.) И той ще опустее сред опустошени земи, и градовете му ще бъдат сред опустошени градове. |
И ще обърна Египетската земя на пустиня сред опустошените страни, и градовете ѝ сред опустошените градове ще бъдат пусти четиридесет години; и ще разсея египтяните сред народите, и ще ги разпръсна по страните.
И Египетската земя ще бъде опустошена и пуста; и ще познаят, че Аз съм Господ, защото ти каза: Реката е моя; аз я направих.