La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 27:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И всички гребци, моряци и всички морски кормчии ще слязат от корабите си, ще застанат на земята

Ver Capítulo

Цариградски

И всичките веслари, корабниците, всичките кормчии морски ще слязат из корабите си, ще застанат на земята,

Ver Capítulo

Ревизиран

И всичките веслари, моряците и всичките морски кормчии ще слязат из корабите си, ще застанат на земята,

Ver Capítulo

Верен

И всички гребци, моряците и всички морски кормчии ще слязат от корабите си, ще застанат на земята,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И всички гребци ще слязат от корабите, моряците и всички кормчии ще застанат на сушата

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И всички веслари, моряците и всички морски кормчии ще слязат от корабите си, ще застанат на земята

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И от корабите си ще слезнат всички гребци, корабници, всички кърмилари морски и ще излязат на земята;

Ver Capítulo



Йезекиил 27:29
5 Referencias Cruzadas  

Тогава всички морски големци ще слязат от престолите си, ще отметнат мантиите си и ще съблекат везаните си дрехи; ще се облекат с трепет; наземи ще насядат, ще треперят всяка минута и ще ти се чудят.


Жителите на Сидон и Арвад бяха твои гребци; мъдреците ти, Тире, бяха твои кормчии.


Да! Ще направя да се ужасят от тебе много племена; и царете им ще тръпнат от ужас поради тебе, когато размахам меча Си пред тях. И ще треперят всяка минута, всеки за живота си, в деня на падането ти.


Ще смутя сърцата на много племена, когато докарам сред народите разорение за тебе, в страни, които не си познавал.